scretch.info Question Papers GHID DE CONVERSATIE ROMAN ENGLEZ PDF

GHID DE CONVERSATIE ROMAN ENGLEZ PDF

Monday, May 13, 2019 admin Comments(0)

outstanding reading e-book entitled Ghid De Conversatie Roman Englez Locate them and choose for report layout in pdf, ppt, zip, word, rar, txt, and also. Get it currently this ebook Ghid De Conversatie Roman Englez Pentru Roman Englez Pentru Incepatori by scretch.info Mentoring as pdf, kindle. You additionally can read online Ghid De. Conversatie Roman Englez Pentru Incepatori in our site. Get guide in pdf, word, txt, ppt, zip, kindle, and also rar.


Author:ATHENA KLINKER
Language:English, Spanish, French
Country:Chad
Genre:Technology
Pages:589
Published (Last):14.02.2015
ISBN:576-2-70053-271-4
ePub File Size:17.72 MB
PDF File Size:11.72 MB
Distribution:Free* [*Sign up for free]
Downloads:44525
Uploaded by: SONIA

Ghid de conversatie si calatorie Roman-Englez. p. 1 / Embed or link this publication. Popular Pages. p. 1. [close]. p. 2. [close]. p. 3. [close]. p. 4. [close]. p. 5. Gramatica limbii engleze, ghid de conversatie roman-englez. • were este forma de trecut a verbului a fi (was, am fost/ were, ai fost). • what? = ce, care, pe care. Gia St. Limba engleza ghid de conversatie-mod. Uploaded by. Natalia Chiriac. Ghid de conversatie roman englez - Wikitrave scretch.info Uploaded by. George Printuri .

Ghid de conversatie roman - spaniol Ce mai faci? Foarte bine. Multumesc — Muy bien, gracias! Sanatate — Salud!

Ghid de conversatie englez-roman.pdf

Sunteti amabil sa-mi spuneti daca..? Este evident — Es evidente. Este adevarat ca..? Asta nu-i cu putinta — Eso no puede ser. Sunteti sigur? Foarte sigur — Segurisimo. Este posibil — Es posible. Ma intelegeti? Ati inteles?

Am inteles foarte bine — He comprendido muy bien.

Englez conversatie roman pdf de ghid

Nu va aud — No le oigo. Ce inseamna cuvantul acesta? Programul acesta imi place mult — Ste programa me gusta mucho. Va place sportul? Da, foarte mult. Cum sa nu, cu placere! Con gusto. Unde poti sa te distrezi mai bine? Acolo te poti distra cat vrei — Ahi se divierte uno cuanto quiere. Se vor intoarce..

GHID DE CONVERSATIE ROMAN ENGLEZ PDF

Imi place primavara. Care dintre acestea? Ce faceti? Ce cautati? Ce culoare are..? Care este mai mare? Care sunt directiile principale? DE CE? Fiindca, din cauza ca. Cum a fost filmul aseara? A fost foarte bun — Fue muy bueno. Asa si asa — Asi, asi La fel ca.. Chiar aici — Aqui mismo Aici pe aproape — Por ahi cerca.

De unde? Chiar acum — Ahora mismo Indata; imediat. Incepe sa bata vantul — Empieza a soplar el viento Cate grade sunt? Termometrul arata.. E ceata — Hay niebla. Asta noapte a cazut bruma — Anoche hubo escarcha. A cazut grindina — Ha granizado. Ninsoarea s-a oprit — Ya no nieva. Zapada se topeste — La nieve se funde. Se dezgheata — Se deshiela. Care este nationalitatea dvs?

Sunteti cetatean spaniol? Sunteti strain? Nu, nu sunt strain, sunt cetatean roman, am insa si cetateni spaniola. Nu, nu vorbesc decat engleza.

Haideti sa vorbim englezeste! Unde ati invatat sa vorbiti atat de bine spaniola? Nimeni nu va intelege aici, incercati, va rog, sa vorbiti in engleza! Cate limbi straine vorbiti? Nu o pot insa vorbi — Entiendo el italiano. Pero non lo puedo hablar. Doresc sa plec in Spania luna viitoare — Buenos dias.

Imi puteti face un itinerar al calatoriei si sa calculati costul ei? Vreti sa includ si hotelurile? Desigur, dar hoteluri de prima categorie — Naturalmente, pero hotels de primera categoria.

Imi puteti da niste brosuri turistice?

Cat trebuie sa platesc deocamdata? Perfect, maine voi trece sa ridic biletul. Nu exista pensiuni sau camera de inchiriat? Am ajuns la hotel — Ya estamos en el hotel. Buna ziua, aveti camera libere?

Da, domnule. Ce fel de camera doriti? Cu sa fara baie? Care este pretul pe noapte? Vreti numai camera sau cu pensiune?

Este inclusa si gustarea de dimineata? Ce mai trebuie platit in afara pretului camerei? Aceasta camera nu-mi place. Nu aveti alta? Va place aceasta camera? E telefon in camera? Bine, iau aceasta camera. Vin din.. Locuiesc in.. Cat costa pensiunea completa, inclusiv serviciul si celelalte cheltuieli? Ce numar are camera mea? A intrebat cineva de mine? Eu sunt in camera, astept un telefon. Fiti amabil a si treziti-ma maine la orele 7.

Sunt inca foarte obosit. As vrea sa mai dorm putin. Ati dormit bine? Foarte bine — Si, muy bien.

Roman englez pdf conversatie ghid de

Cu cine vorbesc? Aici este.. Pot vorbi cu.. Doamna este acasa? Multumesc, astept la telefon — Gracias, espero al aparato Cine sa spun ca o cauta?

Nu aud bine.

No entiendo bien. Vrei sa vorbiti mai tare, va rog? As dori sa vorbesc cu.. Da, as putea veni. La ora aceea voi fi liber — Si, podria venir.

De pdf ghid englez conversatie roman

Multumesc pentru invitatie. Voi veni negresit! Intrati, va rog — Tenga Ud. Iata pe domnisoara! Ce surpriza sa va revad! Luati loc, va rog! Aratati foarte bine — La encuentro muy bien. Sunteti amabil a sa ma prezentati invitatilor dvs.? Va prezint pe domnul0- Voy a presentarle a Ud. Domnul este.. Incantat de cunostinta.

Mucho gusto. Va place orasul nostru? Doresc foarte mult sa vizitez orasul si frumoasele sale monumente — Tengo mucho gana de visitar la ciudad y sus bellos monumentos. Doriti sa ramaneti cu noi la masa? Nu pot sa raman; trebuie sa plec — No puedo quedarme; tengo que marcharme De ce va grabiti asa? Niste treburi importante cer sa fiu prezent..

Cum a fost calatoria? Deosebit de placuta — Sumamente agradable Sunteti aici ca turist? Sunt reprezentantul unei firme din Madrid — Soy el rapresentante de una firma de Madrid. Ce parere aveti despre relatiile comerciale? Este o idee foarte buna — Es una idea muy buena. Nu puteti sa mai ramaneti inca o clipa? Mai am inca multe de facut — Todavia tengo mucho que hacer. Trebuie sa plec — Tengo que irme. Va multumesc pentru vizita dvs. Cred ca voi reveni.. La revedere; pe curand! Puteti trimite..

Aceasta scrisoare nu are stampila postei — Esta carta no lleva el sello de correos. Trebuie sa-i puneti un timbru — Tiene que ponerle un sello. Vreau sa trimit o telegrama. Unde este cutia postala? Sa mergem acolo. Permiteti-mi sa va invit. Permitame Ud. Nu putem ocupa masa aceea? Este rezervata — Lo siento. Suntem foarte grabiti — Tenemos mucha prisa. Vrei sa ne dai lista de meniu?

Salata de cruditati cu maioneza - ensalada de verdura con mayonesa salsa mahonesa. Frank: Dan, it's hard for me to say this, but can you lend me some money, I'm broke? Dan, imi vine greu sa iti spun asta, dar ai putea sa imi imprumuti ceva bani, sunt falit?

Dan, it's hard for me to say this, but can I borrow some money from you, I'm broke? Dan, imi vine greu sa iti spun asta, dar as putea sa imprumut ceva bani de la tine, sunt falit? Dan: Frank, of course how much money do you need? Frank, desigur de cati bani ai nevoie? Frank: Well.. Pai in jur de euro. Dan: And for what period of time? Si pentru ce perioada de timp? Frank: For one month if you can. Pentru o luna de zile, daca poti. Dan: Sure, tomorrow i'll bring you the money.

Sigur, maine o sa iti aduc banii. Frank: Thanks, Dan, thanks a lot, my friend. Multumesc, Dan, multumesc mult, prietene. Dan: No problem, see you at the coffee break. Nicio problema, ne vedem in pauza de cafea. Frank: Ok. See you! Calatorind cu o masina de ocazie - Ask for a ride A man on the roadside, hitchhiking.

Roman englez pdf de conversatie ghid

Un barbat pe marginea drumului, asteptand pentru o masina de ocazie. A car stops.

Lectii de limba engleza.pdf

The man: Good afternoon! Can you take me for a ride, please? Buna ziua! Ma puteti lua si pe mine cu masina, va rog? The driver: Good afternoon! Yes, but let me tell you that i'm going no far than Brasov.

Da, dar dati-mi voie sa va spun ca nu merg mai departe de Brasov. Where do you want to go? Dumneavoastra unde doriti sa mergeti? The man: That is good, I go to Brasov, too. Este in regula, in Brasov merg si eu. The driver: Ok, please come in the car then. Bine, intrati, va rog, in masina, atunci. You are lucky because few minutes ago my car was full, there was no room left in my car, I was with some colleagues.

Sunteti norocos fiindca acum cateva minute masina mea a fost plina, nu mai era niciun loc gol, eram cu niste colegi. Let me ask you: even if this is a main road, aren't you afraid to hitchhike? The driver: Please do not forget to put on your seatbelt. Va rog nu uitati sa va puneti centura de siguranta. After an hour. The driver: We arrived in Brasov, where shall I leave you? Am ajuns in Brasov, unde va las?

The man: It would be too much to turn left at the first crossroads and then to drive m on a one- way street and at the first house to stop? Ar fi prea mult daca v-as ruga sa o luati pe prima strada la stanga la prima intersectie, mergeti m pe o strada cu sens unic si apoi la prima casa sa opriti?

The driver: Honestly, I'm in a hurry. I can't. Sincer, ma grabesc. Nu pot. The man: No problem, thank you.